上篇日志的post post scriptum

philplus 发表于 2008-04-24 18:51:16

在写上篇日志的时候经常在想,这次《玄奘西游记》大卖,似乎对梵文感兴趣的一下子冒出来不少,但从近几年接触到的人来看,表示对古代语言感兴趣的人里头,真有心去好好学的却不多,更不用说这次由潜艇转型的了。

陆扬对于梵文在国内的情况的评价是很准确的,所以引过n遍了还是再引一回:

『比如像梵文这种东西,就是无用的,但在中国的大众社会,你一说那两字,或一说曾学梵文,却偏偏就是有用。就有学生会去听讲,就有记者会去采访。对懂梵文的人怀有企慕的心态是当代中国社会的有趣现象。全世界其他地方都没见过的。』


这就又引出以前看到的erwachen《吕大年老师的话》里的一段,虽然是讲拉丁文,但道理是一样的:

『吕老师曾不屑地说:最近20年英语系训练的学者大多是一点文本加一
点理论,不足为训。但这并不是说,古典学就好得了多少。他对同学没有打好基础就拿古典学标榜自己颇为担忧。学中古拉丁文,未必比做现当代文化理论更少浮躁。没有语言根底、史识的基础、批评的眼光,学看起来不会错的古典学和中古,也一样学得虚浮。这个领域能作出评判的人很少,所以治学的险峻程度更深。没有自觉,却以此清高,就尤其不对了。老师举了身边的例子,措辞之严厉是我罕见的,甚至用了担心同学“走上邪路”之语。我很耸动,深深自警。高老师也有类似的看法,国内研究西方古典的风气这样盛,这是好事,但也可能是虚有其表。高老师有些幻灭地说:“我现在觉得还是先学好英文,拉丁希腊这些,一般人不学也罢,学了,反而糟践了。”这是言简意赅的真理。』

拉丁文我倒觉得是“一般”人也应该学的, 一方面这是一门从几乎任何角度来讲都太重要的语言,而国内掌握它的人只嫌太少;另一方面欧美人还讲究通过它来更好地掌握自己的母语,咱们想“学好英文”自然也不妨借鉴他们的经验。此外,纯粹学着玩儿也不错(高峰枫老师说“糟践”,大概说的也是号称要做学问的人,而不是just for fun的),作为所谓的“死语言”,它比中英法德俄诸语还不怕“糟践”——相反英语方面就有人抱怨它快成克里奥尔语了。

正好今天又看到豆瓣推荐的书评里,有一篇引了黄侃《说文释例笺识》里的话:“《说文》之学,往世唯江式、颜介最專谨。清代以桂馥、严可均为文无害。段、王皆非洨长功臣,亦不得自居诤友。王氏唯《异部重文》三篇诸为悬(“为悬诸”吧?)日月不刊之作,余无可取。”季刚先生的话我不敢评论,但“为文无害”让我又想起了戴东原讲什么“十分之见”和“未至十分之见”的时候说的“传其信不传其疑,疑则阙,庶几治经不害”来,在老blog里引过两回的。

把西塞罗的话记在心里就好了:“Non enim tam praeclarum est scire Latine quam turpe nescire.”

关键词(Tag): 学风 梵文 拉丁语


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定